What is Emotion transfer?

Overview

Emotion transfer is Dubformer’s in-house voice generating technology. One of its main advantages is its ability to capture not only the vocal characteristics, but also the emotional coloring of the original, phrase by phrase. Emotion transfer is very efficient for dubbing challenging videos with a lot of dialogue and a wide range of intonations. It can be used in combination with cloned or premade voices.

List of supported languages

At the moment, Emotion transfer is available for the following target languages and locales. This list is regularly updated:

English (United Kingdom)

English (United States)

French

German

Brazilian Portuguese

Castilian Spanish

Latin American Spanish

Russian

How it works

The voices are created for each phrase individually based on the original phrases (1 or 2). The technology captures vocal features and emotional coloring of the original phrase and transfers them to the translated phrase.

By default, a voice for each phrase is created based on its respective original phrase. In some cases, the adjacent phrase is added as a second reference.

The language of synthesis is defined not by the phrase text but by the video’s target language. For example, if the video is being translated into French, the synthesis will assume that all the phrases in the script are in French and will pronounce them accordingly.